Khi chuyển thể một bài hát, Bạch Tuyết thường thêm thắt và sắp xếp lại lời bài hát cho phù hợp với giai điệu gây được tiếng vang, nhưng với số tiền trả lại mẹ, cô vẫn giữ nguyên bản gốc đến 95%. Nghệ sĩ và đoàn làm phim đã mất 24 giờ để tạo ra âm nhạc và
Lời bài hát Bạch Nguyệt Quang Và Nốt Chu Sa / 白月光与朱砂痣 Cover. Hồ Ca (Hu Ge) 106,930. Chilling At Home - Acoustic Việt. Reddy (Hữu Duy) 672,258. Apple Juice (Single) Jessie Reyez. 431,136. Disney Goes Classical. The Royal Philharmonic Orchestra. 504,738.
Vãn hát, Bạch Công tử tổ chức ăn nhậu với Hắc Công tử… Đang nhậu, Một người nào đó đánh rơi một vật dưới gầm bàn rồi cúi xuống mò tìm trong bóng tối. Thấy vậy, Bạch Công tử liền móc tờ giấy con công (năm đồng) đốt làm đuốc soi cho tìm vật đánh rớt.
Gió nghiêng, chiều say Gió lay ngàn cây, Gió nâng thuyền mây Gió reo sầu thương Gió đau niềm riêng Gió than triền miên. Đêm đông, ôi ta nhớ nhung Đường về xa xa Đêm đông, ta mơ giấc mơ, gia đình, yêu đương Đêm đông, ta lê bước chân phong trần tha phương Có ai thấu tình cô lữ, đêm đông không nhà. Có ai thấu tình cô lữ, đêm đông không nhà…
Theo tin mới nhất, một chương trình ca nhạc với sự góp mặt lần đầu tiên của nữ ca sĩ Uyên Phương (từ Mỹ về), đặc biệt có nữ ca sĩ Bạch Yến sẽ cùng hát chung tại phòng trà We đêm 25 tháng 1 năm 2015.Để biết thêm về những chặng đường ca hát của Uyên Phương, xin mời bạn đọc theo dõi bài viết dưới
Album: 50 Bài Hát Thiếu Nhi (CD1) Ngày ra mắt: 01/01/1970 Thể loại: Việt Nam, Nhạc Thiếu Nhi . Lời bài hát Bác Hồ - Người Cho Em Tất Cả - Various Artists Bài Hát: Bác Hồ - Người Cho Em Tất Cả Ca Sĩ: Various Artists. Cho ánh nắng ban mai là những sớm bình minh Cho những đêm
xLR2n. Wǒ shì yì zhī xiū xíng qiān nián de hú Qiān nián xiū xíng qiān nián gū dú Yè shēn rén jìng shí Kě yǒu rén tīng jiàn wǒ zài kū Dēng huǒ lán shān chù Kě yǒu rén kàn jiàn wǒ tiào wǔ Wǒ shì yì zhī děng dài qiān nián de hú Qiān nián děng dài qiān nián gū dú Gún gǔn hóng chén lǐ Shuí yòu zhǒng xià le ài de gǔ Máng máng rén hǎi zhōng Shuí yòu hē xià le ài de dú Wǒ ài nǐ shí Nǐ zhèng yì pín rú xǐ hán chuāng kǔ dú Lí kāi nǐ shí Nǐ zhèng jīn bǎng tí míng dòng fáng huā zhú Néng bu néng wéi nǐ zài tiào yì zhī wǔ Wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàng shēng de bái hú Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Hǎi shì shān méng dōu huà zuò xū wú Néng bu néng wéi nǐ zài tiào yì zhī wǔ Zhǐ wéi nǐ lín bié shí de nà yí cì huí gù Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Tiān cháng dì jiǔ dōu huà zuò xū wú
Nhạc Lý Húc Huy Lời Trần Thụy 我是一只修行千年的狐 wǒ shì yī zhǐ xiū xíng qiān nián de hú Ngàn năm qua rồi Em chỉ là con cáo nhỏ 千年修行千年孤独 qiān nián xiū xíng qiān nián gū dú Ngàn năm tu luyện ngàn năm cô độc 夜深人静时可有人听见我在哭 yè shēn rén jìng shí kě yǒu rén tīng jiàn wǒ zài kū Lặng lẽ trong đêm dài liệu có ai nghe tiếng em thầm khóc 灯火阑珊处可有人看见我跳舞 dēng huǒ lán shān chù kě yǒu rén kàn jiàn wǒ tiào wǔ Giữa đèn hoa hư ảo liệu có ai ngắm nhìn em nhẹ múa 我是一只等待千年的狐 wǒ shì yī zhǐ děng dài qiān nián de hú Em cũng chỉ là một con cáo nhỏ ngàn năm 千年等待千年孤独 qiān nián děng dài qiān nián gū dú Ngàn năm đợi chờ ngàn năm ...lẻ loi 滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊 gǔn gǔn hóng chén lǐ shuí yòu chóng xià le ài de gǔ đắm chìm cõi hồng trần ai khỏa lấp giữa biển tình cuộn sóng 茫茫人海中谁又喝下了爱的毒 máng máng rén hǎi zhōng shuí yòu hē xià le ài de dú Giữa biển người mênh mông ai đã nếm trải vị đắng chữ Tình 我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读 wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yī pín rú xǐ hán chuāng kǔ dú Em yêu người từ khi người thủa còn hàn vi dùi mài kinh sử 离开你时你正金榜题名洞房花烛 lí kāi nǐ shí nǐ zhèng jīn bǎng tí míng dòng fáng huā zhú Em xa người khi người đã kim bảng đề danh rồi động phòng.... hoa chúc ! 能不能为你再跳一支舞 néng bù néng wèi nǐ zài tiào yī zhī wǔ Điệu múa xưa liệu vì người mà em còn có thể ? 我是你千百年前放生的白狐 wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàng shēng de bái hú Em chính là con Bạch Hồ năm xưa từng chịu ơn người 你看衣袂飘飘衣袂飘飘 nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Người hãy nhìn dáng em nhẹ nhàng , áo lụa phất phới 海誓山盟都化做虚无 hǎi shì shān méng dū huà zuò xū wú Để lời thề non hẹn biển thành hư vô... 能不能为你再跳一支舞 néng bù néng wèi nǐ zài tiào yī zhī wǔ Điệu múa năm nao em sẽ cố gắng chỉ vì người ! 只为你临别时的那一次回顾 zhǐ wèi nǐ lín bié shí de nà yī cì huí gù Thời khắc chia tay Xin người hãy nhìn lại lần cuối cùng 你看衣袂飘飘衣袂飘飘 nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Dáng em sẽ dần tan biến ... áo em phất phới 天长地久都化做虚无 tiān cháng dì jiǔ dū huà zuò xū wú Ước hẹn thế gian đều tan thành khói mây ... 我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读 wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yī pín rú xǐ hán chuāng kǔ dú Thầm yêu người từ lúc người còn cơ hàn cố công đèn sách 离开你时你正金榜题名洞房花烛 lí kāi nǐ shí nǐ zhèng jīn bǎng tí míng dòng fáng huā zhú Em ra đi khi người kim bảng đề danh rồi động phòng.... hoa chúc ! 能不能为你再跳一支舞 néng bù néng wèi nǐ zài tiào yī zhī wǔ liệu vì người Điệu múa xưa em còn có thể ? 我是你千百年前放生的白狐 wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàng shēng de bái hú con Bạch Hồ ấy trăm ngàn năm sẽ mãi nhớ ơn người 你看衣袂飘飘衣袂飘飘 nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Người hãy nhìn dáng em tha thướt , vạt áo tung bay 海誓山盟都化做虚无 hǎi shì shān méng dū huà zuò xū wú Lời thề non hẹn biển hóa cùng khói mây 能不能为你再跳一支舞 néng bù néng wèi nǐ zài tiào yī zhī wǔ Điệu múa năm nao em sẽ gắng lần nữa thôi ! 只为你临别时的那一次回顾 zhǐ wèi nǐ lín bié shí de nà yī cì huí gù Giây phút chia tay xin người hãy nhìn em 1 lần cuối ! 你看衣袂飘飘衣袂飘飘 nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo Dáng em sẽ dần tan biến ....áo em nhạt nhòa.... 天长地久都化做虚无 tiān cháng dì jiǔ dū huà zuò xū wú Ước nguyện thế gian đã tan vào hư vô ....
Bài hát Bạch Hồ - Tạ Dung Nhi 我 是 一 只 修 行 千 年 的 狐 Wo shi yi zhi xiu xing qian nian de hu Ngàn năm qua rồi em chỉ là con cáo nhỏ 千 年 修 行 千 年 孤 独 Quan nian xuy xing qian nan gu du Ngàn năm tu luyện ngàn năm cô độc 夜 深 人 静 时 可 有 人 听 见 我 在 哭 Ye shen ren jing shi ke you ren ting jian wo zai ku Lặng lẽ trong đêm dài liệu có ai nghe tiếng em thầm khóc 灯 火 阑 珊 处 可 有 人 看 见 我 跳 舞 Deng huo lan shan chu ke you ren kan jian wo tiao wu Giữa đèn hoa hư ảo liệu có ai ngắm nhìn em nhẹ múa 我 是 一 只 等 待 千 年 的 狐 Wo shi yi zhi deng dai qian nian de hu Em cũng chỉ là một con cáo nhỏ ngàn năm 千 年 等 待 千 年 孤 独 Qian nian deng dai qian nian gu du Ngàn năm đợi chờ ngàn năm lẻ loi 滚 滚 红 尘 里 谁 又 种 下 了 爱 的 蛊 Gun gun hong chen li shei you zhong xia le ai de gu Đắm chìm cõi hồng trần ai khỏa lấp giữa biển tình cuộn sóng 茫 茫 人 海 中 谁 又 喝 下 了 爱 的 毒 Mang mang ren hai zhong shei you he xia le ai de du Giữa biển người mênh mông ai đã nếm trải vị đắng chữ tình 我 爱 你 时 你 正 一 贫 如 洗 寒 窗 苦 读 Wo ai ni shi ni zheng yi pin ru xi han chuang ku du Em yêu người từ khi người thủa còn hàn vi dùi mài kinh sử 离 开 你 时 你 正 金 榜 题 名 洞 房 花 烛 Li kai ni shi ni zheng jin bang ti ming dong fang hua zhu Em xa người khi người đã kim bảng đề danh rồi động phòng hoa chúc ! 能 不 能 为 你 再 跳 一 支 舞 Neng bu neng wei ni zai tiao yi zhi wu Điệu múa xưa liệu vì người mà ta còn có thể ? 我 是 你 千 百 年 前 放 生 的 白 狐 Wo shi ni qian bai nian qian fang sheng de bai hu Em chính là con bạch hồ năm xưa từng chịu ơn người 你 看 衣 袂 飘 飘 衣 袂 飘 飘 Ni kan yi mei piao piao yi mei piao piao Người hãy nhìn dáng em nhẹ nhàng, áo lụa phất phới 海 誓 山 盟 都 化 做 虚 无 Hai shi shan meng dou hua zuo xu wu Để lời thề non hẹn biển thành hư vô 能 不 能 为 你 再 跳 一 支 舞 Neng bu neng wei ni zai tiao yi zhi wu Điệu múa năm nao ta sẽ cố gắng chỉ vì người 只 为 你 临 别 时 的 那 一 次 回 顾 Zhi wei ni lin bie shi de na yi ci hui gu Thời khắc chia tay xin người hãy nhìn lại lần cuối cùng 你 看 衣 袂 飘 飘 衣 袂 飘 飘 Ni kan yi mei piao piao yi mei piao piao Dáng em sẽ dần tan biến áo em phất phới 天 长 地 久 都 化 做 虚 无 Tian chang di jiu dou hua zuo xu wu Ước hẹn thế gian đều tan thành khói mây
Ca sĩ Hồ Ca & Bạch Băng Jiě kāi wǒ zuì shén mì de děng dài xīng xīng zhuì luò fēng zài chuī dòng zhōng yú zài jiāng nǐ yǒng rù huái zhōng liǎng kē xīn chàn dǒu xiāng xìn wǒ bù biàn de zhēn xīn qiān nián děng dài yǒu wǒ chéng nuò wú lùn jīng guò duō shǎo de hán dōng wǒ jué bù fàng shǒu Jǐn jǐn jiǔ jiǔ yǔ wǒ qiān bàn zhè fù shí zhǐ kòu děng dào lái shēng cā jiān huí móu zài cì de xiāng shǒu kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu Měi yī yè bèi xīn tòng chuān yuè sī niàn yǒng méi yǒu zhōng diǎn zǎo xí guàn le gū dú xiāng suí wǒ wéi xiào miàn duì xiāng xìn wǒ nǐ xuǎn zé děng dài zài duō kǔ tòng yě bù shǎn duǒ zhī yǒu nǐ de wēn róu néng jiě jiù wú biān de lěng mò Jǐn jǐn jiǔ jiǔ yǔ wǒ qiān bàn zhè fù shí zhǐ kòu děng dào lái shēng cā jiān huí móu zài cì de xiāng shǒu kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu Ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yǒng yuǎn shèng kāi de huā chuān yuè shí kōng jué bù dī tóu yǒng bù fàng qì de mèng Kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu Ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yǒng yuǎn shèng kāi de huā shuō hǎo le gěi wǒ de yǒng jiǔ zhè yī cì bú yào xiān zǒu Réi yǒu zhēn ài zhuī suí nǐ wǒ chuān yuè wú jìn shí kōng nǐ huì zhī dào wǒ děng a nǐ zài qiān nián zhī hòu Ai shì xīn zhōng wéi yī - Tình Yêu Là Thứ Duy Nhất Còn Lại Trong Lòng Ta Bù biàn měi lì de shén huà - Một Thần Thoại Tuyệt Đẹp Không Bao Giờ Đổi Thay
我是一只修行千年的狐 Wo shi yi zhi xiu xing qian nian de hu 千年修行 千年孤独 Qian nian xiu xing qian nian / gu du 夜深人静时 Ye shen ren jing shi 可有人听见我在哭 Ke you ren ting jian wo zai ku 灯火阑珊处 Deng huo lan shan chu 可有人看见我跳舞 Ke you ren kan jian wo tiao wu 我是一只等待千年的狐 Wo shi yi zhi deng dai qian nian de hu 千年等待 千年孤独 Qian nian deng dai qian nian / gu du 滚滚红尘里 Gun gun hong chen li 谁又种下了爱的蛊 Shei you zhong xia le ai de gu 茫茫人海中 Mang mang ren hai zhong 谁又喝下了爱的毒 Shei you he xia le ai de du 我爱你时 Wo ai ni shi 你正一贫如洗寒窗苦读 Ni zheng yi pin ru xi / han chuang ku du 离开你时 Li kai ni shi 你正金榜题名洞房花烛 Ni zheng jin bang ti ming dong fang/hua zhu 能不能为你再跳一支舞 Neng bu neng wei ni zai tiao yi zhi wu 我是你千百年前放生的白狐 Wo shi ni qian bai nian qian fang sheng de / bai hu 你看衣袂飘飘 衣袂飘飘 Ni kan yi mei piao piao yi mei piao piao 海誓山盟都化做虚无 Hai shi shan meng dou hua zuo xu wu 能不能为你再跳一支舞 Neng bu neng wei ni zai tiao yi zhi wu 只为你临别时的那一次回顾 Zhi wei ni lin bie shi de na yi ci / hui gu 你看衣袂飘飘 衣袂飘飘 Ni kan yi mei piao piao yi mei piao piao 天长地久都化做虚无 Tian chang di jiu dou hua zuo xu wu 你看衣袂飘飘 衣袂飘飘 Ni kan yi mei piao piao yi mei piao piao 天长地久都化做虚无 Tian chang di jiu dou hua zuo xu wu Em là một con hồ li tu hành ngàn năm Ngàn năm tu hành, ngàn năm cô độc Mỗi đêm thanh vắng Có ai nghe thấy chăng tiếng em đang khóc Nơi đèn hoa lấp loáng, Có ai trông thấy em đang múa hay không? Em là một con hồ li chờ đợi ngàn năm, Ngàn năm đợi chờ, ngàn năm cô độc Giữa chốn hồng trần cuồn cuộn Ai là người đã hạ lời chú ái tình Giữa biển người mênh mang Là ai đã hạ thuốc độc tình yêu Khi em yêu chàng, chàng mới chỉ là anh thư sinh nghèo đọc sách Khi em ra đi, tên chàng rạng danh bảng vàng, động phòng hoa chúc Hãy để em múa thêm một khúc nữa vì chàng Em chính là con hồ ly trắng trăm ngàn năm trước được chàng cứu sống Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay Thề non hẹn biển, tất cả chỉ là mây khói Hãy để em múa thêm một khúc nữa vì chàng Chỉ vì cái ngoái đầu của chàng khi li biệt Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay Thề non hẹn biển, tất cả chỉ là mây khói
lời bài hát bạch hồ